Chant for Hikianalia, from Hilo to Honolulu
- Posted on 16 Dec 2012
- In Cultural, ʻŌlelo Hawaiʻi, Voyaging
Hikianalia
Mai Hilo a i Honolulu
na Kaimana Barcarse
Kau ʻo Mōhalu, ua māʻamaʻamaMohalu nō ʻo HilopalikūAhe mai ka makani holo ʻāina
Me he kēhau kolo mālie i ka lau peʻa ʻO Laupāhoehoe ke ālelo kīkoʻo lā o Ulekiʻi ʻO Waipiʻo i ka poʻina nalu ʻO Waimanu i ka lele o ke koaʻe ʻO Pololū i ka makalau Mālie mai ʻo ʻAlenuihāhā, hāhā ʻole i ke kai Kū mai ka Moaʻe Lehua, pā Hua aku ka holo ana i ka poho o ka lā Kū kilakila ʻo Haleakalā, ua ao ka pō ʻO Kaupō ʻāina kūpuna, ʻāina aloha ē ʻO ʻĀlau i ka nui manu, ani mālie ka loulu ʻO Hāna, ʻāina ua, lani haʻahaʻa I Nānuʻalele, lele aku ke aloha,* Lau aʻe ke aloha, lei ʻia ke aloha* ʻO Kalalau ke aloha* Kani ka pū, a lana mālie* Ahe mai ka makani ʻāina, holo ʻO Keʻanae, wai hū i ke ʻō koʻo kauila ʻO Kahului i ke kū o nā koa ʻO Wailuku, kū i Kahālāwai Hālāwai nā wai ʻehā, heʻe ka wai, pū ka wai, luku ka wai, ʻehu ka wai Pai ke kai, ololo ke kai Ke kai holo mālie ʻo Pailolo ʻAlawa aʻe ka maka, ʻo Hālawa ke aloha ʻO Wailau i ka lau kānaka ʻO Pelekunu noho i ka malu pali ʻO Waikolu ke kumu wai o Kalaupapa ʻO ʻĀlau i ka welau o Kalaupapa Lau aʻe ke aloha o nā kama o ka ʻāina Kuhi ka ihu i Ka Lae o ka ʻīlio ʻAoa ka makani, ka Moaʻekū I ke ala o nā kūpuna eia mai ʻo Kaiwi Kau ka maka i ka puʻu, puʻupuʻu i ka ʻono o ka ʻāina ʻO Makapuʻu i ka ihu o ka waʻa ʻO Kohelepelepe i ka hene wai ʻolu Komo ka waʻa i Maunalua** Lua ʻole ke aloha hanauna** ʻO ka lae, ke kualā, he ahi ʻO Lēʻahi e holo ana i ke kai ʻO Waikīkī ʻāina kūpuna, ʻāina aloha Aloha wale ia ʻāina, kīkī ka wai a maloʻo Eia mai ʻo Keʻehi, e heahea ana e noho Mai, mai, e pae mai ē Ua pae ka waʻa, ua hiki maila ʻO Hikianalia ke koʻo o Hōkūleʻa Ua leʻaleʻa nō… |
Mōhalu sits above, We are illuminatedHilo of the standing cliffs is clearA breeze blows off the land
Crawling as the kēhau winds across the sail Laupāhoehoe juts out, the heiau Ulekiʻi is located there Here is Waipiʻo of the breaking surf Here is Waimanu of the koaʻe birds flying Here is Pololū of the cluster of spears ʻAlenuihāhā is becalmed The Moaʻe Lehua trade winds arrive, it blows The sailing is fruitful with the fullness of the sail Haleakalā stands majestic, night succumbs to day Kaupō the land of our ancestors, land of aloha ʻĀlau of the many birds, with the palms gesturing calmly Hāna, land of rain, of low lying heavens As we pass Nānuʻalele, our aloha goes forth* Our aloha in droves, our love is adorned with a lei* Kalalau is our aloha* The pū sounds, we are becalmed, floating in his presence* A breeze blows off the land, we continue on Keʻanae made verdant by the thrust of Kāneʻs staff Kahului of the warriors battle formation Wailuku the visible land section of Kahālāwai Where meets the four waters The famous four waters of West Maui The sea lifts, the sea shifts The crushing seas of Pailolo Our eyes glance forth to behold Hālawa Then Wailau of the multitudes (in days gone past) Pelekunu, resting in the shade Waikolu, the water source of Kalaupapa Another ʻĀlau, at the tip of Kalaupapa Vast is the aloha for the people of the land The bow gestures to ʻĪlio point The winds bark, the Moaʻekū trades have arrived To the path of our ancestors, here is Kaiwi (the bones) The eyes focus on the hill Swollen with desire for the deliciousness of the land It is Makapuʻu at the bow of the waʻa There sits Kohelepelepe on the slope The canoe enters Maunalua** Like none other is the aloha of generations** The forehead, the dorsal fin, it is an ahi Lēʻahi swimming out to reach the sea Waikīkī, the land of our ancestors, land of aloha Our love for the land, the water spouted, it is dry Here is Keʻehi, calling us to rest Come hither, come hither, and make landfall The canoe had landed, it has arrived Hikianalia the support of Hōkūleʻa It was joyous indeed *As we passed Hāna, the pū was sounded and a lei offered into the sea to honor ʻAnakala Sam Kalalau,then the winds died down, as if to say… “stay a while longer” **As we entered Portlock, the crewmembers witnessed a special moment spanning 3 generations… beautiful. |
It was indeed an honor and a privilege to take Hikianalia on her final leg of her maiden voyage home to meet her māmā, Hōkūleʻa. The crew aboard her consisted of many of our seasoned leaders and representatives of the upcoming generations. During this short leg, we were able to learn so much from those who have gone before, and hear of the many stories of each channel and coastline we traversed on our way to Honolulu. Above is written in mele form, an account of this leg. Honoring ʻāina & kai, land & sea, those areas with ancestral ties, those areas with personal experiences, and those areas whose histories guide us. Ua hiki e ʻo Hikianalia e… Hikianalia has arrived.
na Kaimana
No nā kūmole a ʻikepili no ka Huakaʻi Holo Puni Honua, ʻo Mālama Honua, ma ka ʻōlelo Hawaiʻi!